《賭城風(fēng)云》是一部由馬丁·斯科塞斯執導的電影,羅伯特·德尼羅主演。故事講述了賭場(chǎng)老板薩姆·“埃斯”·羅思坦以賭博為事業(yè)的信念,經(jīng)營(yíng)著(zhù)一家繁榮的拉斯維加斯賭場(chǎng)。然而,他的妻子金姬的貪婪和不負責任的行為開(kāi)始給他帶來(lái)麻煩。同時(shí),黑幫老大尼基也被派來(lái)保護薩姆,但他的行為卻引發(fā)了更多的問(wèn)題。薩姆不得不面對來(lái)自各個(gè)方面的壓力和困境,最終他能否保住自己的賭場(chǎng)和生意呢?這是一部扣人心弦的電影,展現了賭場(chǎng)背后的黑暗和復雜的世界。
賭城,繁華的虛無(wú)
對于一個(gè)進(jìn)賭場(chǎng)的人來(lái)說(shuō),他會(huì )越賭越大,因為他贏(yíng)一萬(wàn)時(shí),他看到的不是贏(yíng)了一萬(wàn),而是輸了九萬(wàn)。
----------------賭城風(fēng)云
賭城風(fēng)云是老馬爺爺,黑幫三部曲的最后一部,同樣的羅伯特德尼羅,同樣的喬派西,似乎是好家伙的原班人馬,唯一多的就是我們美麗性感的莎朗斯通。這部電影是男人喜歡的電影,當該死的尼莫,用鋼筆插入挑釁他朋友的喉嚨時(shí),我相信是男人都應該熱血沸騰了,這種方式雖然簡(jiǎn)單粗暴,但是卻用最原始的方式告訴我們大家,不要惹我們,不要惹我們的朋友。這是男人喜歡的方式,真正男人喜歡的方式。
不知道怎的,對于羅伯特德尼羅,他的壞總是義正詞嚴,壞的有理有據,壞的你不覺(jué)得他這是壞,對于喬派西,他的壞,壞的狠,壞處一副邪勁,壞的讓你心驚膽寒。兩種壞在一起,真是讓你不得不銷(xiāo)魂。
女人在老馬爺爺的電影都要壞事,美麗性感的金吉兒,硬生生把智慧的羅斯坦弄的狼狽不堪。一如既往,老大們同樣的愚蠢,金錢(qián)同樣的誘人,女人同樣的只是有一絲靈魂的擺設。兄弟情在誘惑的面前總是那樣的不堪一擊。向著(zhù)物質(zhì)前進(jìn)的男人永遠是悲哀的,不管他是死是活。
這部電影很長(cháng),但不乏味,所有賭片中,我認為沒(méi)有什么可以超過(guò)這一部作品,發(fā)哥的風(fēng)衣,星爺的特異功能,華仔英俊的臉,盡管我都很喜歡,但是如果說(shuō)深度和廣度,至少是它在賭片中這是前無(wú)古人的,廢話(huà)少說(shuō),讓我們看精彩的劇情和對白吧。
一句話(huà)簡(jiǎn)介:fuck ,fuck ,fuck……….
1, 蛇一樣的女人
精彩對白:Ginger: I should've never married Sam. He's a Gemini, TRIPLE Gemini. Gemini's a snake, you can't trust the snake.
Ginger:我不應該跟Sam結婚。他是雙子座的,三倍的雙子座。雙子座的人是蛇,你不能去相信蛇。
可能這句話(huà)應該由sam來(lái)說(shuō)更合適些吧,sam不像蛇,倒是金吉兒更像,也許啊,金錢(qián)并不是維系感情唯一的東西吧,一開(kāi)始他們都想錯了,太重視錢(qián)的作用而忽視了感情,最后金吉兒的死,讓我覺(jué)得可憐可悲可嘆
2,道德洗手間
精彩對白:Ace Rothstein: Running a casino is like robbing a bank with no cops around. For guys like me, Las Vegas washes away your sins. It's like a morality car wash.
Ace Rothstein:開(kāi)賭場(chǎng)就像在沒(méi)有警察管的情況下?lián)尳巽y行。對于我這樣的人,拉斯維加斯可以洗去我的罪惡。它就像一個(gè)道德的洗車(chē)間。
可能這句話(huà)揭示了賭場(chǎng)生態(tài)的真諦,其實(shí)就是沒(méi)警察管的搶銀行,或者說(shuō)是警察和你合伙搶銀行也行。Sam認識很深刻,對賭場(chǎng)認識很深刻,對自己也認識很深刻,他這種人只能生存在拉斯維加斯,道德的洗車(chē)間里,讓罪惡布不再是罪惡,而是一張一張沾滿(mǎn)鮮血的獎狀。
3賭城誘惑
精彩對白:Billy Sherbert: (to the winner) That's a lot of money to be counting out in public.
Billy Sherbert:(對贏(yíng)錢(qián)的人)這筆錢(qián)多到不適合在公眾場(chǎng)合數。
也許這就是賭場(chǎng)對賭徒最有誠意的誘惑,但是這通常也就僅僅停留在誘惑的層次而已,這句話(huà)由賭徒對賭場(chǎng)說(shuō)不是更合適。最大的贏(yíng)家從來(lái)不可能是哪位賭徒。甚至也不是賭場(chǎng),只是某個(gè)背后的人。
4,出來(lái)混,遲早要換
精彩對白:a plane just crash-landed on the golf course)
Ace Rothstein: The feds were watching Nicky play golf for so long that they ran out of gas.
(一架飛機剛剛墜落在高爾夫球場(chǎng)上)
Ace Rothstein:聯(lián)邦調查局的人看Nicky打高爾夫太長(cháng)時(shí)間,最后沒(méi)油了。
這句臺詞是不是很黑色,nicky是不是看起來(lái)很牛逼,監視他的聯(lián)邦調查局竟然監視到飛機都沒(méi)油了,一方面我們可以看出Nicky確實(shí)很?chē)虖?,第二個(gè),我們也可看到他離倒霉不遠了,看到這里時(shí),我就猜到,不是警察處理它,就是老家的老家伙們要處理他。老大們的風(fēng)光無(wú)限各有各的不同,但倒霉時(shí)都一樣。出來(lái)混,遲早要還得,只是遲早的問(wèn)題。
5,賭徒,賭場(chǎng)
精彩對白: Ace Rothstein: In the casino, the cardinal rule is to keep them playing and to keep them coming back. The longer they play, the more they lose, and in the end, we get it all.
Ace Rothstein:在賭場(chǎng)里,最重要的就是讓他們玩完了還能再回來(lái)。他們玩的時(shí)間越長(cháng),輸的就越多,最后一切都屬于我們。
這次sam對手是一個(gè)鬼精鬼精的日本人,聽(tīng)說(shuō)在什么鳥(niǎo)島搞垮幾家賭場(chǎng)了,他在sam賭場(chǎng)贏(yíng)了錢(qián)要上飛機,而sam要人在飛機上做了手腳,最后這個(gè)日本大叔,輸的個(gè)精光,這是sam對這件事的看法,再次告訴我們一個(gè)道理,從長(cháng)遠來(lái)看。賭徒永遠玩不過(guò)賭場(chǎng),玩不過(guò)莊家。
6,狼一樣的男人
精彩對白;尼基是個(gè)天生的惡棍,多大的塊頭他都敢對付。你用拳頭對付尼基,他會(huì )用球棒回擊;你對他用刀,他就會(huì )用槍還以顏色,如果你對他動(dòng)槍?zhuān)敲醋詈脷⒘怂?因為他會(huì )沒(méi)完沒(méi)了的報復,直到你和他之間有一個(gè)死掉。
如果說(shuō)金吉兒是蛇一樣的女人,那Nicky大叔就是狼一樣的男人,這是對他很客觀(guān)的描述,看了電影你就知道這并不夸張。
7,這是哪兒?
精彩對白:Ace Rothstein: Back home, they put me in jail for what I'm doing. Here, they give me awards.
Ace Rothstein:回到家,因為我做的事他們會(huì )把我送進(jìn)監獄。而在這,他們還獎勵我。
這是拉斯維加斯!
8,男人的悲哀
精彩對白: Ace Rothstein: When you love someone, you've gotta trust them. There's no other way. You've got to give them the key to everything that's yours. Otherwise, what's the point? And, for a while, I believed that's the kind of love I had.
Ace Rothstein:如果你愛(ài)上某人,你就要相信他們。沒(méi)有別的辦法。你要給他們你所有東西的鑰匙。否則還有什么意義呢?我曾經(jīng)一度相信我有過(guò)這樣的愛(ài)情。
這句話(huà)本身沒(méi)錯,只是最可怕的是對方不愛(ài)你,sam聰明一世只是沒(méi)看透這一點(diǎn),所以他失敗了,希望大家不要這樣。不然聰明又如sam都處理不好,更別說(shuō)其他。
幕后花絮
?"Fuck"這個(gè)詞在片中一共說(shuō)了439次,包括敘述中。算下來(lái)也就是平均每分鐘2.4次。
?莎朗?斯通在片場(chǎng)度過(guò)了很多個(gè)漫長(cháng)難忍的工作日。她背部舊傷發(fā)作,還要穿著(zhù)片中那件重達45磅的綴滿(mǎn)珠子的睡衣。
?麥當娜曾被考慮演出Ginger,但是莎朗?斯通最終說(shuō)服了斯科賽斯讓他出演。
?《好家伙》的作家、編劇尼古拉斯?派勒吉派勒吉還是想和《好家伙》一樣,先把整個(gè)故事寫(xiě)成紀實(shí)小說(shuō),然后再改成劇本。但整整五年的創(chuàng )作過(guò)程中,他遇到諸多阻力。當年叱咤風(fēng)云的那些賭場(chǎng)老板、幕后黑手都不愿意向他吐露心聲、追憶往事,他們似乎并不在乎由作家來(lái)為自己著(zhù)書(shū)立說(shuō),特別是本書(shū)的焦點(diǎn)人物,綽號"左撇子"的弗蘭克?羅森塔爾。幸好,此時(shí)媒體傳出消息,派勒吉的這本書(shū)將會(huì )由斯科塞斯搬上銀幕,主角會(huì )由羅伯特?德尼羅擔任。于是,賭城大佬們都來(lái)了興致,羅森塔爾甚至主動(dòng)要求與自己的偶像德尼羅見(jiàn)面。派勒吉的創(chuàng )作也終于漸入佳境。
?玩21點(diǎn)撲克牌的時(shí)候用的那種騙術(shù)叫"Spooking",這是高度違法的。
?整個(gè)影片都是在拉斯維加斯拍攝的,包括著(zhù)名的Riviera酒店和Las Vegas Strip的賭場(chǎng)。拍攝影片開(kāi)始處開(kāi)車(chē)鏡頭的Fremont街已經(jīng)不再對車(chē)輛開(kāi)放了。
?影片中涉及的人物都經(jīng)常來(lái)片場(chǎng),提供一些關(guān)鍵信息。
?導演馬丁?斯科賽斯聘請了一些真正的假釋犯對情節提供知道,同時(shí)也聘請了抓捕他們的FBI探員。
?影片中有很多細節跟《好家伙》有聯(lián)系,例如喬?佩西在被殺前對弗蘭克?文森特說(shuō)"What's right is right.",《好家伙》中文森特被佩西殺死前也說(shuō)了同樣的話(huà)。
?莎朗對這次機會(huì )十分看重,她一到拍攝現場(chǎng)就不斷地用各種問(wèn)題"騷擾"馬丁,最終將大導演弄煩了。馬丁憤怒地問(wèn)她:"莎朗,你究竟想怎么著(zhù)?"莎朗說(shuō):"我希望你能對我狠點(diǎn),將我推向連你都沒(méi)想到過(guò)的極致。"馬丁同意了。在以后的拍攝中,莎朗顯示出很大的主動(dòng)性,對Ginger這個(gè)角色的塑造提出了不少的建設性意見(jiàn)。
?奧斯卡評選中,莎朗?斯通史無(wú)前例地獲得影后提名,雖然最終負于蘇珊?薩蘭登,但對于之前幾年還在連續獲得金酸莓獎最爛女演員提名的她來(lái)說(shuō),這已經(jīng)是一個(gè)奇跡了。
看完這部電影,給我最直接的感覺(jué)就是差不多每句話(huà)的一句fuck,fuck是美國文化的精髓,老馬爺爺的黑幫電影就是這樣,沒(méi)有人的劇本臺詞能比他的直接、形象、繁復、粗暴,所有人的嘴都像能說(shuō)出花兒來(lái),像是每一拳打在你腦門(mén)上,然后疼到心里頭。當德?尼羅的嘴里不斷叫囂著(zhù)“Fuck,Fuck,Fuck”,當喬?派西把鋼筆一下一下插進(jìn)挑釁他最好朋友的混蛋的身體里,那種爽快勁兒沒(méi)有別的地方能找到。馬丁的電影里能透出男人身上最不要命的硬派,以及最不小心的柔軟,因為他的電影里女人總不會(huì )帶來(lái)什么好事兒的。
也許這就是賭城的真實(shí)生態(tài)吧!這也是老馬爺爺最好的作品之一了
這篇影評有劇透