《德?tīng)柼K·烏扎拉》是一部非常精彩的冒險電影,強調了人與自然之間的關(guān)系。故事發(fā)生在1902年和1907年,當時(shí)沙俄軍官阿爾謝尼耶夫兩次率領(lǐng)勘探隊前往烏蘇里地區進(jìn)行探險,意外地遇到了赫哲族老獵手德?tīng)柼K·烏扎拉。德?tīng)柼K成為了勘探隊的向導,并成功地拯救了阿爾謝尼耶夫的生命,兩人之間建立起了深厚的友誼。德?tīng)柼K對大自然有著(zhù)深刻的了解和尊重,通過(guò)他的示范和見(jiàn)解,讓人們更加了解了大自然的偉大和殘酷。他告訴人們,人類(lèi)可以與大自然和平相處,但一旦大自然被破壞,人們將首先受到傷害。德?tīng)柼K是一名出色的獵手,但后來(lái)他發(fā)現自己的眼睛因為年老而退化,無(wú)法清晰地看到獵物,這讓他非常沮喪。他跟隨阿爾謝尼耶夫來(lái)到大城市伯力居住,但他無(wú)法適應城市文明。城市和他過(guò)去熟悉的自然環(huán)境完全不同,他感到像魚(yú)離開(kāi)水一樣的失落?!霸诔鞘欣餆o(wú)法狩獵,沒(méi)有狩獵就沒(méi)有貂?!彼f(shuō),“我突然開(kāi)始懷念新鮮的空氣?!彼杏X(jué)自己像是被囚禁了一樣,情緒低落。德?tīng)柼K堅持要回到山林,回到他熟悉的環(huán)境中。然而,由于他的視力不好,這成為了他最大的悲劇。獵人失去了狩獵的能力,自己也成為了獵物。盡管德?tīng)柼K勇敢地帶著(zhù)阿爾謝尼耶夫送給他的新獵槍?zhuān)罱K還是離世了。這部電影通過(guò)德?tīng)柼K的故事,讓觀(guān)眾思考人與自然之間的聯(lián)系和依賴(lài)關(guān)系。它提醒我們要尊重自然,保護環(huán)境,否則我們將付出沉重的代價(jià)。這是一部令人深思的電影,值得一看。
周日在家觀(guān)摩了黑澤天皇的《德?tīng)柼K·烏扎拉》,對照閱讀的是1975年人民文學(xué)出版社內部發(fā)行的一本批判材料《反華電影劇本<德?tīng)柼K·烏扎拉>》(書(shū)影見(jiàn)http://img2.mtime.com/mg/2007/42/8d939fc1-1775-4347-88d6-c2c6cf2d057d.jpg)。讀來(lái)真是恍惚。中國人民真是幸福啊,若不是1974年人民日報帶頭批判了安東尼奧尼,大部分的中國人不會(huì )知道這樣一位電影大師——直到他靜悄悄地離世——當年安東尼奧尼這個(gè)名字甚至被編入了街頭童謠;對黑澤明的批判卻沒(méi)有那么大范圍,1975年,中日關(guān)系正?;嗽S久,批判的矛頭也只對準“和黑澤明勾結的”“蘇修社會(huì )帝國主義”,不知道黑澤明若是泉下有知,他會(huì )對《蛤蟆的油》在2006年在中國的再度熱銷(xiāo)(據說(shuō)突破10萬(wàn)冊)作何評價(jià)。
當我試圖去尋找黑澤明在當下中國大學(xué)生的知識譜系中的地位時(shí),他孤獨的背影一再地感動(dòng)我?!读_生門(mén)》作為大學(xué)影視藝術(shù)通識教育的必修讀物,至少讓對選修過(guò)影視的人對這個(gè)名字留有印象。其次是來(lái)自他對日本歷史的圖景化書(shū)寫(xiě),在與日本漫畫(huà)的互相印證中,武田信玄、德川家康等人在黑澤明的電影中活了過(guò)來(lái)。而非藝術(shù)電影愛(ài)好者的人們不會(huì )知道黑澤明對電影藝術(shù)的追求和信仰,不知道他在戰后日本經(jīng)歷的日本電影從繁盛到式微的過(guò)程,以及他作為日本電影走向世界的最重要的開(kāi)拓者所飽受的爭議?;蛟S除了《羅生門(mén)》,黑澤明只是黑澤明。
所以當《德?tīng)柼K·烏扎拉》以一種曖昧的態(tài)度出現的時(shí)候,蘇聯(lián)、日本和中國對其的有趣反應成了我們入手的重要途徑?!兜?tīng)柼K·烏扎拉》根據俄國/蘇聯(lián)探險家阿爾謝尼耶夫的地理考察報告《在烏蘇里的莽林中:德?tīng)柼K·烏扎拉》改編,是黑澤明“三十年來(lái)的夢(mèng)想”。這個(gè)故事講述的是一位來(lái)自城市的俄國軍人、探險家和一位來(lái)自山林的獵人的友誼,在電影中,黑澤明用精致的長(cháng)鏡頭處理著(zhù)人與自然的關(guān)系。那種來(lái)自蘇聯(lián)膠片工業(yè)體系的獨特色彩在黑澤天皇手下呈現出無(wú)窮的魅力,烏蘇里的嚴冬和盛夏,紅色、綠色和黃色斑駁著(zhù)的樹(shù)林,篝火、風(fēng)雪,腳印,河流當然還有永遠無(wú)法忘懷的,帶給人極度震撼的那種,似乎是凝固的剎那永恒的盛大場(chǎng)面——日月交輝、風(fēng)雪和冰原,這些高貴的、靜默的和偉大的畫(huà)面,大約也只有黑澤天皇這等苛刻的導演在蘇聯(lián)的電影體制內才能完成。
《德?tīng)柼K·烏扎拉》處理的是人與自然的關(guān)系,德?tīng)柼K·烏扎拉這個(gè)獵人,仿佛就是自然之子,他熟悉一切在森林——泰加林(指“寒溫帶針葉林”或“北方針葉林”)——中生活的技巧,但無(wú)法在城市中生存;他有信仰,他是一個(gè)典型的泛靈論者,他相信萬(wàn)物有靈,他敬畏自然,他珍惜生命保護環(huán)境,他愛(ài)憎分明。若是從環(huán)保主義角度入手,黑澤天皇早在1975年,或者更早的30年前讀到這本書(shū)的時(shí)候就已經(jīng)決定向世人傳達他的觀(guān)點(diǎn)。你可以把它解讀成一種對前工業(yè)社會(huì )鄉愁式的懷念(按,有評論稱(chēng)阿爾謝尼耶夫此書(shū)堪與《瓦爾登湖》相媲美),自然與城市的對立,當然,它也是對人存在的這個(gè)終極問(wèn)題的思考。德?tīng)柼K·烏扎拉給出了他的回答。在處理“日本性/民族性”這一問(wèn)題上,黑澤明給出了一個(gè)極好的方法,也是若干年之后張藝謀采用的方法,那便是為西方的觀(guān)眾和評論家們留出入口,如改編莎翁歷史劇之類(lèi),更重要的,是在進(jìn)入途徑上分別留出西方理論和東方理論的入口。當然,談到日本,這個(gè)在地理上屬于東方而事實(shí)上已經(jīng)內化在西方世界的國家,內化在文化邏輯便是如此,在《德?tīng)柼K·烏扎拉》中,黑澤明通過(guò)一種超越性的表達,提供了一種普適性的影像書(shū)寫(xiě)。若論影片的歸屬,可以說(shuō)這是一部蘇聯(lián)電影——蘇聯(lián)的膠片、資金、演員、電影工業(yè)體系,然而也是一部日本電影——黑澤明式的電影語(yǔ)言和思想。
然而這部電影的遭遇也是頗具冷戰年代特點(diǎn)的。大致的時(shí)代背景便是,1969年中蘇珍寶島邊界爭端,1972年中日邦交正?;?。收錄在《反華電影劇本<德?tīng)柼K·烏扎拉>》中的文章,無(wú)一例外地就這兩件事大作文章,他們指出,蘇修集團妄圖勾結黑澤明,在這部影片中歪曲歷史,欺騙日本人民和世界人民,達到其政治目的。主要的論點(diǎn)在于:1、對烏蘇里地區主權的刻意模糊是借古喻今,否認中國自古以來(lái)的領(lǐng)土主權。2、對中國人形象刻意的歪曲和丑化。然而事實(shí)是否如此?不排除蘇聯(lián)給創(chuàng )作低潮期的黑澤明巨額投資,并要求本片參加1975年戛納電影節,確實(shí)有其政治目的。影片獲得的兩個(gè)獎:莫斯科電影節金獎和奧斯卡最佳外語(yǔ)片,卻比較有趣,回望1975年,戛納金棕櫚被授予阿爾及利亞的《烽火歲月》,奧斯卡上風(fēng)光無(wú)限的則是《飛越瘋人院》(哦,可惜了《巴里·林登》),黑澤明這部影片其實(shí)也夠分量。黑澤明在這部片子之前早已因《羅生門(mén)》等影片享有國際盛名,奧斯卡獎并不過(guò)分。然而查閱了相關(guān)資料,這部影片并未參加當年的戛納電影節,并且,在影片首映之時(shí)(1975年7月,莫斯科電影節),這部影片已經(jīng)獲得當年的奧斯卡獎(頒獎日期:1975年3月29日),這部電影在美國上映的時(shí)間竟然是兩年后的1977年12月20日。其間隱藏的微妙的政治關(guān)系頗值得玩味。
再讀那本批判材料,其中收錄了:
1、《德?tīng)柼K·烏扎拉》電影劇本(全稿,葉維、文潔若根據日本《電影旬報》1974年5月7日刊載劇本翻譯)
2、阿爾謝尼耶夫《在烏蘇里地區叢林中》與電影有關(guān)段落摘譯(由北京大學(xué)蘇修文學(xué)批判組翻譯),
3、拍攝《德?tīng)柼K》是我三十年來(lái)的夢(mèng)想(摘譯)(黑澤明,載日本《電影旬報》1974年5月7日增刊,萬(wàn)蘭譯)
4、蘇聯(lián)影片《德?tīng)柼K·烏扎拉》的丑惡企圖——明顯的反華,國際性的大陰謀,連黑澤明都拉攏([日本]《德?tīng)柼K·烏扎拉》研究會(huì ),原文刊載于日本《日本與中國》周刊,1974年9月23日)
5、再論蘇聯(lián)影片《德?tīng)柼K·烏扎拉》——所謂“合拍影片”,實(shí)際上是蘇聯(lián)影片,它惡毒地制造反華輿論,這部影片對日本來(lái)說(shuō)也不容忽視(《德?tīng)柼K·烏扎拉》研究會(huì ),1975年2月17日)
6、批判蘇聯(lián)電影劇本《德?tīng)柼K·烏扎拉》——黑澤導演講變成丑角嗎?([日本]《德?tīng)柼K·烏扎拉》批判組,日本《東風(fēng)》月刊,1974年10月號)
7、關(guān)于蘇聯(lián)影片《德?tīng)柼K·烏扎拉》的背景——烏蘇里地區(《德?tīng)柼K·烏扎拉》批判組,日本《東風(fēng)》月刊,1974年10月號)
8、徹頭徹尾誹謗中國——蘇聯(lián)借影片《德?tīng)柼K·烏扎拉》發(fā)動(dòng)宣傳([日本]鈴木猛,轉載香港《大公報》1974年12月2日,原文刊載與日本《國際貿易》1974年10月19日)
9、黑澤明·蘇聯(lián)·反華片(龔念年,原載香港《大公報》1974年9月24日)
10、蘇聯(lián)延聘黑澤明拍攝反華影片(原載香港《七十年代》雜志,1974年10月號)
11、《德?tīng)柼K·烏扎拉》原著(zhù)中有不少記述證明烏蘇里地區自古就屬于中國領(lǐng)土
(李華)
我考證到的作者,僅有龔念年一人。龔念年,原名趙澤隆,香港《大公報》專(zhuān)欄作家,《七十年代》月刊國際評論作家,其他筆名有梅之、尤其、龔耀文、施君玉。此人的左派立場(chǎng)一望而知。有趣的則是其他幾篇文章署名的變化。從“[日本]《德?tīng)柼K·烏扎拉》研究會(huì )”到“《德?tīng)柼K·烏扎拉》研究會(huì )”,再到“[日本]《德?tīng)柼K·烏扎拉》批判組”和“《德?tīng)柼K·烏扎拉》批判組”,沒(méi)有標明譯者,那么這些文章的真實(shí)性確實(shí)值得懷疑,究竟是某些人炮制的批判文章呢,還是在日本,果然有那么一個(gè)叫做“批判組”的,頗具文革特色的組織?更加可疑的是,這些文章的內容和論證方法,包括修辭都大同小異,抓住黑澤明劇本中的幾個(gè)細節大做文章,確實(shí)是文革作風(fēng)——都是對劇本的批判,因為這些批判組成員,大概都沒(méi)有看過(guò)這部電影。
試摘錄個(gè)別極品的句子如下:
“最近他們勾結日本資產(chǎn)階級導演黑澤明炮制的影片《德?tīng)柼K·烏扎拉》,就是一個(gè)明顯的證據……蘇修叛徒集團自以為得計,但結果卻適得其反,劇本不但描述了老沙皇侵占我國領(lǐng)土的種種活動(dòng),而且也暴露了新沙皇今天對我國領(lǐng)土的野心,可以說(shuō)是一個(gè)很好的反面教材?!薄疤K修叛徒集團不僅全面繼承了老沙皇的侵略衣缽,而且使用了更加卑鄙無(wú)恥的手段,新沙皇的擴張野心超過(guò)了老沙皇?!薄斑@部電影的真正導演是蘇修頭目勃列日涅夫支流?,F在電影尚未出籠,勃列日涅夫就迫不及待地親自出馬吹捧它,蘇修官方電影節頭面人物一再給它涂脂抹粉,這就是最好的證明?!薄斑@個(gè)反華電影劇本一出籠,就遭到了日本人民的強烈簽字而,日本人民已經(jīng)識破了這是‘蘇修拉攏日本電影工作者反華的花招’,堅決地把蘇修頭目及其炮制的這部反華電影劇本作為活靶子,對蘇修的反華行徑進(jìn)行批判和斗爭?!?br>——編者前言
(看樣子日本也在鬧文革?)
“讀了這個(gè)劇本,我們了解到這是一部徹頭徹尾以反華為目的的政治影片,包藏著(zhù)想動(dòng)員世界上包括日本人在內的觀(guān)眾參加反華行列的丑惡企圖。蘇修社會(huì )帝國主義的反華活動(dòng)不是今天才開(kāi)始的,但是我們重視這部影片,因為它暴露出他們想打著(zhù)與黑澤等人合作的幌子,把日本人民的命運拴在他們的戰車(chē)上的罪惡陰謀?!薄皩а莺跐擅髟劫u(mài)力氣,就越深地陷入了蘇修的陷阱,越巧妙地替他們做了掩飾?!薄啊毡镜恼?、財界、新聞界和其他各界的牛鬼蛇神就會(huì )跳出來(lái),扛起聯(lián)蘇反華的破旗……”
——蘇聯(lián)影片《德?tīng)柼K·烏扎拉》的丑惡企圖
(日本評論家的理論水平真高!哪個(gè)懂日語(yǔ)的同學(xué)跟我說(shuō)說(shuō),牛鬼蛇神四個(gè)字在日語(yǔ)里怎么說(shuō)?)
“……還預備把此片拿到八月份的莫斯科電影節上去大吹大擂,做得也未免太過(guò)分了?!薄疤K聯(lián)方面是讓日本人來(lái)充當挨批判的活靶子?!薄疤K聯(lián)和蔣幫,恐怕是一丘之貉吧?!薄八麄兗俳琛畞喼藜w安全體系’之名拉攏日本人,用開(kāi)發(fā)西伯利亞做釣餌,企圖迫使日本充當蘇修社會(huì )帝國主義的跳板和走卒。日本人民絕不上他們的當?!?br>——再論蘇聯(lián)影片《德?tīng)柼K·烏扎拉》
“黑澤先生!我們是想用這篇批判文章喚起你的良心的?!薄昂跐上壬?!如果你明知上述事實(shí),竟還攝制這部影片,那么你就已經(jīng)不是受騙的黑澤導演,而只能說(shuō)是在某一丑惡陰謀之下的跳梁小丑?!?br>(誰(shuí)告訴我,日語(yǔ)怎么說(shuō)“跳梁小丑”?)
“……人們再一次清楚地看到……他(黑澤明)在進(jìn)行了肉體自殺之后,現在又準備進(jìn)行精神自殺,把自己完全賣(mài)給了蘇修社會(huì )帝國主義。蘇修則準備打著(zhù)‘黑澤天皇’自編自導的旗號,拍攝出這部旨在完全反華的影片,向全世界販售黑貨。這部徹頭徹尾反歷史、反人民,反中國的惡毒影片,目前尚未出籠,但是,他的丑惡嘴臉已經(jīng)清清楚楚暴露出來(lái)了?!?br>——黑澤明·蘇聯(lián)·反華片
(這一句太有才了,黑貨,我真的很佩服龔先生的修辭)
批判中被拿來(lái)墊背的,還有我們可憐的安東尼奧尼大師,因為他的《中國》,竟然還有最近剛剛火起來(lái)的《人民解放軍占領(lǐng)巴黎》的導演讓·楊。這些評論都是我們今天不再熟悉和使用的修辭,然而刻意的誤讀——出于某種目的的誤讀,似乎并不是文革的專(zhuān)利。針對批判文章的觀(guān)點(diǎn),我們可以簡(jiǎn)單地進(jìn)行批駁,1,拍電影并非要照搬原著(zhù),任何電影化的處理都是對原著(zhù)的歪曲——殊不知原著(zhù)作家仍是處在他們批判對象之中的帝俄作家;并且,電影中并未對任何有關(guān)領(lǐng)土主權的問(wèn)題做過(guò)哪怕一點(diǎn)的表述——你說(shuō)這是捕風(fēng)捉影呢,還是一種出色的想象力?2、凡是寫(xiě)到壞的中國人就是丑化——黑澤明自己說(shuō)“不論俄國人還是中國人都有好有壞”,這大概屬于一種常識。若干年之后對張藝謀的批判,這也是重要論點(diǎn)之一。我們大概需要一種大國心態(tài)。
文革期間的批判現在我們大可以付諸一笑,然而可怕的是那些,延續至今的并且我們難以擺脫的冷戰思維——所以刻意的誤讀并不可怕,不經(jīng)意的誤讀才是最可怕的東西。若要再談?wù)撐幕笳骱蜐撘庾R,只怪烏蘇里這個(gè)地區身份太曖昧,《德?tīng)柼K·烏扎拉》拍攝的時(shí)間太曖昧,或者說(shuō),我們的想象力和分析力都太好了?!兜?tīng)柼K·烏扎拉》應該就是一部簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的片子,它關(guān)于自然,關(guān)于生命和信仰。當然,它也并非那么簡(jiǎn)單。讀到塔可夫斯基日記《時(shí)光中的時(shí)光》里相關(guān)的記載,他要告訴黑澤明“(那些電影局的人)他們都是騙子?!痹偃プx讀黑澤明的自傳,為什么他在試圖自殺之后接下了這樣一部探討人類(lèi)生存方式的片子?蘇聯(lián)電影局到底在其中做了什么工作?然后我又惶惑了,我們怎樣去解讀,才能不算是誤讀呢?這篇影評有劇透