《七十二家房客》是由楚原執導,楚原編劇,胡錦,岳華,井莉,沈殿霞,何守信,羅等明星主演的喜劇,電影。
《七十二家房客》是一部香港電影,以一幢破舊的大院為背景,講述了七十二個(gè)家庭的故事。這些家庭來(lái)自不同的社會(huì )階層,有些人生活困苦,有些人則過(guò)著(zhù)奢華的生活。影片通過(guò)描繪這些家庭的生活,展現了香港社會(huì )的多樣性和不公平現象。影片的主要情節圍繞著(zhù)大院的包租婆八姑展開(kāi)。八姑是一個(gè)冷酷無(wú)情的人,對待房客們非??量?。她制定了許多苛刻的規定,比如限制每家每天只能用兩桶水,給房客們帶來(lái)了很多困擾。房客們對八姑的行為感到憤怒,開(kāi)始聯(lián)合起來(lái)抗議。在抗議過(guò)程中,一些房客之間產(chǎn)生了矛盾和沖突。有些人選擇了妥協(xié),而有些人則堅持抗爭。最終,房客們通過(guò)團結一致,成功地改變了八姑的行為,獲得了更好的生活條件?!镀呤曳靠汀吠ㄟ^(guò)展示不同家庭的故事,揭示了社會(huì )不公和人性的復雜性。影片中的角色形象鮮明,演員的表演也非常出色,給觀(guān)眾留下了深刻的印象。這部電影不僅僅是一部娛樂(lè )作品,更是一部反映社會(huì )問(wèn)題的作品,引起了觀(guān)眾的思考和討論。
《七十二家房客》別名:TheHouseof72Tenants,于1973-09-22上映,制片國家/地區為中國香港。時(shí)長(cháng)共98分鐘,語(yǔ)言對白粵語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)高清。該電影評分7.4分,評分人數4868人。
提莫西·查拉梅,愛(ài)德華·諾頓,艾麗·范寧,莫妮卡·巴巴羅,波伊德·霍布魯克
劉紅韻,祖晴,嚴彥子,鄧玉婷,高全勝,李團
《七十二家房客》是一部喜劇電影,講述了一座破舊的大院中七十二個(gè)租戶(hù)的生活故事。這些租戶(hù)每天都受到霸道的包租婆八姑的欺壓,無(wú)法過(guò)上安寧的生活。八姑性格傲嬌,對待人刻薄無(wú)情,而她的養女阿香卻樂(lè )于助人。八姑制定了一項苛刻的規定,每個(gè)房客每天只能使用兩桶水,引發(fā)了一系列事件。洗衣熨燙的上海婆帶頭抗議,并得到了其他房客的支持。發(fā)仔、阿福等人也加入了抗議行動(dòng),展開(kāi)了一場(chǎng)智斗和勇斗的故事。這部電影改編自同名經(jīng)典舞臺劇,由香港邵氏兄弟有限公司制作,集結了眾多實(shí)力派演員和當紅明星客串出演,展現了當年香港社會(huì )的百態(tài)人情。
“七十二家房客”這個(gè)住房狹小的代名詞最初來(lái)源于滑稽戲《七十二家房客》,該劇以抗戰時(shí)期上海淪陷區底層市民的真實(shí)生活為原型,由滑稽藝術(shù)家楊華生、張樵?xún)z、笑嘻嘻、沈一樂(lè )于1952年共同創(chuàng )作而成。上海人民滑稽劇團將該劇搬上舞臺后便轟動(dòng)一時(shí)。此后該劇多次上演,反響依舊熱烈。這部滑稽戲的深遠影響不僅展現在戲劇舞臺上,影視界也紛紛出現同名的致敬作品,它們不僅延續和傳承這部經(jīng)典藝術(shù)作品的精華,更吸收了當時(shí)鮮活的社會(huì )背景和事件為補充。1963年,珠江電影制片廠(chǎng)的王為一導演將《七十二家房客》搬上銀幕,在忠實(shí)原劇的基礎上,他將原劇中的上海方言改為粵語(yǔ)方言,故事情節也依循廣州地區的風(fēng)俗習慣。片中喜劇噱頭笑料迭出,贏(yíng)得了觀(guān)眾的贊賞。1973年,邵氏兄弟公司取得該片版權后投資重拍《七十二家房客》,由著(zhù)名武俠導演楚原執導。在當時(shí)香港粵語(yǔ)電影沒(méi)落之際,楚原堅持采用粵語(yǔ)拍攝該片,上映后竟取得了不同凡響的票房成績(jì),更令香港粵語(yǔ)片再次復興。2004年周星馳喜劇電影《功夫》的主場(chǎng)景豬籠城寨即取材于本片,片中諸多人物角色設置都可追根溯源。2008年南方電視臺與珠江電影制片公司合作,將原滑稽戲重新改編成120集的大型情景喜劇。2010年曾志偉、葉念琛、鐘澍佳聯(lián)合執導的《七十二家租客》亦是對本片的致敬,在原作的基礎上對故事情節和角色設置進(jìn)行調整,更突出娛樂(lè )性和商業(yè)性。
在眾多改編自同名經(jīng)典廣播滑稽劇的影視作品中,本片憑借鮮明的藝術(shù)風(fēng)格脫穎而出,成為同題材影視劇中的經(jīng)典之作。其首要原因便在于延續了傳統粵語(yǔ)片關(guān)注社會(huì )現實(shí)、關(guān)注小人物心理的草根路線(xiàn),以經(jīng)濟蕭條下的香港民生狀況為表現對象,真實(shí)再現出底層市民的草根百態(tài),揭露了生活的無(wú)奈困境與小人物內心的淳樸。影片緊密?chē)@著(zhù)炳根夫婦與房客們之間的矛盾沖突這一主線(xiàn)進(jìn)行敘事,隨著(zhù)“露天水井”、“布料失竊”、“陳園失火”、“金醫生拔牙”、“陷害發(fā)仔”等一系列緊張而好笑的段落逐一展開(kāi),炳根夫婦三番五次勾結“三六九”對房客施以欺壓和敲詐,智慧的房客們團結一致,令三人自擺烏龍,洋相盡出。同時(shí),諧趣情節的巧妙安排,豐富了影片的揭示意義和藝術(shù)表現力。一方面,在幽默詼諧的基調中,將敘事推向高潮,為結尾眾房客聯(lián)合起來(lái)反抗炳根夫婦營(yíng)造氣氛,另一方面以輕松捧腹的方式來(lái)宣泄現實(shí)中小人物內心的壓抑,犀利地諷刺了當時(shí)香港社會(huì )風(fēng)氣不正的現實(shí)狀況,最大限度地與當時(shí)香港大眾的社會(huì )心理產(chǎn)生共振。片中人物設置較為鮮明地分為正反兩個(gè)陣營(yíng),其中以七十二家房客這一群體為主要描述對象,他們善良樂(lè )觀(guān),敢于同惡勢力斗智斗勇。在這些守望相助的房客們身上,折射著(zhù)香港市民的生存狀態(tài)和心理特征。在正反雙方的博弈較量中,作為反面角色的惡勢力群體,人物刻畫(huà)亦極其精細。如表面上是一名警察、實(shí)際上堪比無(wú)賴(lài)的“三六九”,其自作聰明、弄巧成拙的角色特點(diǎn),通過(guò)外形、表情、動(dòng)作等角度的演繹,生動(dòng)而巧妙地嘲諷了人性的懶惰、愚癡、愛(ài)占便宜的劣根性。特別是他一貫的敲詐口頭禪“公價(jià)人情,五斗米……夏季大減價(jià),三斗米……這樣好了,給三塊大洋用用……那干干脆脆一塊大洋”,配以手部比劃動(dòng)作,將其貪婪愚蠢、滑稽可笑的人物形象展現得淋漓盡致。通過(guò)這兩類(lèi)人物群像性格特點(diǎn)的描寫(xiě),展現出小人物的智慧和勇氣,惡人們多行不義必自斃的下場(chǎng),進(jìn)而充分地體現了香港民眾友善互助、與惡勢力抗爭、與生活抗爭的草根精神,以及其機智團結、敢于直面困難的群體性格。同時(shí)影片也傳達出了當時(shí)被壓抑而無(wú)法表達的香港民眾的心聲,并將這種心聲酣暢淋漓地釋放出來(lái),給人以極大地鼓舞。
該片之所以獲得觀(guān)眾的熱烈反響,不僅源于其貼近普羅大眾生活和心理的故事講述,更在于其沿襲了傳統粵語(yǔ)片的重要美學(xué)特征,即大膽地采用了當時(shí)香港電影中非主流的粵語(yǔ)方言的配音方式,回歸香港觀(guān)眾最通行的方言,并配以生動(dòng)風(fēng)趣的文字臺詞。70年代初,國語(yǔ)片占據香港市場(chǎng)的主導地位,香港觀(guān)眾在電影院里看的都是國語(yǔ)片和西片,而粵語(yǔ)片幾乎在當時(shí)香港影壇銷(xiāo)聲匿跡。對于香港觀(guān)眾而言,平時(shí)溝通的主要語(yǔ)言就是廣東話(huà),粵語(yǔ)片的觀(guān)影經(jīng)歷更能夠給他們帶來(lái)親切感,因此他們對粵語(yǔ)配音的電影自然有一份期盼。所以當粵語(yǔ)配音的《七十二家房客》上映,它便深深地喚起了香港觀(guān)眾的情感認同,使其重新找回昔日的歸屬感。此外,片中人物嬉笑怒罵,充滿(mǎn)港粵色彩和極富生活化的對白更拉近了影片與觀(guān)眾的距離,增強了電影的觀(guān)賞性。如“陳園失火”段落中救火隊員口中“有水有水、無(wú)水無(wú)水,要水過(guò)水、無(wú)水散水”(即“有錢(qián)有水、沒(méi)錢(qián)沒(méi)水,要水給錢(qián)、沒(méi)錢(qián)就解散”的意思)的經(jīng)典臺詞,抓住了“水”字粵語(yǔ)聲調押韻的特點(diǎn)及其隱含“水”與“錢(qián)”的雙關(guān)含義,以稍快的語(yǔ)速且富有節奏感的形式進(jìn)行演繹,不僅提升了劇情的戲劇化效果,更于輕松詼諧之間將香港公共服務(wù)機構的現狀真實(shí)地呈現出來(lái),令觀(guān)眾在頗感親切的粵語(yǔ)臺詞中領(lǐng)悟到深層次的內涵。
在制作模式上,該片的所有場(chǎng)景都在“邵氏”公司的攝影場(chǎng)內搭建而成,以租住著(zhù)七十二家房客的大院為基本場(chǎng)景,并根據劇情需要搭建碼頭、市集、街道等其他輔助場(chǎng)景。在制作過(guò)程中,影片又融入了濃重的電視特色,吸收了當時(shí)頗受觀(guān)眾歡迎的電視節目藝員,在“邵氏”眾多當紅影星出演的基礎上,首次邀請了香港電視廣播公司(簡(jiǎn)稱(chēng)“無(wú)線(xiàn)”)《歡樂(lè )今宵》節目的藝員參演,創(chuàng )造性地將電視建立起的藝員明星移植到電影中去,吸引觀(guān)眾觀(guān)影。這種模式隨后引發(fā)了一系列連鎖現象,賣(mài)座的新型粵語(yǔ)片不僅引入電視演員,更將某些具體的電視情節直接移入電影,以電視情景喜劇特色好題材上的社會(huì )現實(shí)性來(lái)提升電影的觀(guān)賞性。如《鬼馬雙星》(1973)、《香港七十三》(1973)、《大鄉里》(1974)、《游戲人間三百年》(1974)、《多咀街》(1974)、《新啼笑因緣》(1974)及《朱門(mén)怨》(1974)等影片,其內容皆來(lái)源于受歡迎的《雙星報喜》、《七十三》、《歡樂(lè )今宵》、《大鄉里》等電視節目?!镀呤曳靠汀返然浾Z(yǔ)喜劇片之所以能廣受歡迎,很大程度上緣于這些系列劇的鋪墊。由此可見(jiàn),電視業(yè)對《七十二家房客》的成功起到了推波助瀾的作用,更進(jìn)一步來(lái)講,由該片帶動(dòng)的粵語(yǔ)片復興亦與香港電視業(yè)有著(zhù)千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。
《七十二家房客》對于香港電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展亦有重要的意義。它的成功不僅使當時(shí)國語(yǔ)片主導的香港影壇,掀起香港粵語(yǔ)片拍攝的新高潮,更改寫(xiě)了香港電影的產(chǎn)業(yè)格局,開(kāi)創(chuàng )了粵語(yǔ)與國語(yǔ)電影合流的新興電影產(chǎn)業(yè)。這種新興電影產(chǎn)業(yè)將傳統粵語(yǔ)片、國語(yǔ)片以及新興電視節目中的諸多產(chǎn)業(yè)模式和美學(xué)手段融合在一起,形成不同于傳統粵語(yǔ)片和國語(yǔ)片的新香港電影。新香港電影的產(chǎn)業(yè)意義,一方面在于其折射社會(huì )現實(shí)、平民化諧趣的表現方式,廣受歡迎,隨之很快出現了更受歡迎的“許氏喜劇”,長(cháng)期影響香港電影美學(xué)和產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。另一方面,新香港電影使得于上世紀60年代末期衰落的粵語(yǔ)電影在此時(shí)重見(jiàn)光輝,并逐漸發(fā)展為國語(yǔ)片或其他方言的影片都配有粵語(yǔ)對白的版本,直到80年代,香港電影在語(yǔ)言形態(tài)上全部采用粵語(yǔ)對白。在此之前香港電影國語(yǔ)片與粵語(yǔ)片有著(zhù)較為明顯的分野,而此后的香港電影便沒(méi)有了這種明確的分別,二者融合為一體,形成了新的香港電影產(chǎn)業(yè)。
這篇影評有劇透Copyright ? 2020-2025 www.qx9706.com [天龍影院]