這篇劇評可能有劇透
Suck my balls!
(本片涉及很多性,暴力以及其它有可能令你不適的惡俗信息,)
Put Your Cheeks into It!
(更因為該劇的槽點(diǎn)與笑點(diǎn)均建立在對美國傳統文化與社會(huì )情調的基礎之上,)
I'm Gonna Bang Your Mouth!
(對于普通人來(lái)說(shuō)有些晦澀難解,因此不建議給熊孩子或是文化抵觸較深的人觀(guān)看?。?br>
講正文之前我有個(gè)問(wèn)題要問(wèn)。這段東西可能令你不適,本人已用破折線(xiàn)將其分割開(kāi)來(lái),如有需要請跳過(guò)此段并繼續往下看。
——————————————————————————————————
啥片子從真正意義上講是一本正經(jīng)地說(shuō)瞎話(huà)?
比如能讓你感受到濃濃惡搞風(fēng)格的《暴走大事件》,
還是從日和配音與叫獸一波轉型的《我叫王大錘》?
nooooooope。
恕我直言,前兩者只是因盈利而生沒(méi)有絲毫版權與精髓所在的……
但真真切切地近、卻又離普通國民很遠的《Ugly Americans》可謂是”一本正經(jīng)“到了極點(diǎn),如果你還搞不清楚我想要表達什么,請先看完本片。而你如果理解到精髓,一定會(huì )在回復欄中打上”Suck my balls.“——盡管這句話(huà)只是本片原創(chuàng )精髓中的極小部分。
——————————————————————————————————
你會(huì )在每一集的片頭看到經(jīng)典的美式旁白開(kāi)場(chǎng),然后畫(huà)風(fēng)一轉,瞬間變成惡俗與粗鄙的天堂。
如果你不懂,看個(gè)兩三集之后就會(huì )因此受到刺激而不再對此感到奇怪了。
千奇百怪的異種人與不同文化的糅合可以為你帶來(lái)不同的[嗶——]姿勢與知識,
而這部動(dòng)畫(huà)連續劇并不像是在和你講述一些耳熟能詳的傳奇故事,
相反的,它將一些已經(jīng)用爛了的元素丟進(jìn)來(lái)回爐重置,將其做成一鍋又粘又惡心的大雜燴。
沒(méi)錯。
我們在看的這部連續劇就是這樣一鍋[嗶——]一樣的玩意兒,除了保留它們固有的特征以外,毫無(wú)原著(zhù)形象可言,將一切根深蒂固的人設與世界觀(guān)都徹底粉碎:
魔法師并不是很?chē)烂C地揮舞著(zhù)法杖吟唱咒語(yǔ),Leonard甚至因為和美人魚(yú)上床而不小心把魔杖弄壞了,其原因居然是法杖不防水,他甚至要因此和Mark去魔法師商店里挑一款新的法杖:支持分期49$每月,一個(gè)世紀償還……嗯,一個(gè)世紀對于魔法師們來(lái)說(shuō)并不算多久。
喪尸們總是想要吃掉人類(lèi),尤其是人腦——Mark的室友Randall也不例外;他整天吃著(zhù)各種腦子口味的食品,偶爾還會(huì )不小心斷肢,然后跑到喪尸飾品店里更換新的肢體,小到大拇指,大到整個(gè)下身。他將自己?jiǎn)适皇菫榱怂那芭?,但她卻是個(gè)"多種族熱度”,上一次見(jiàn)她愛(ài)上了巫師,而這一次卻是個(gè)獨眼巨人。
惡魔們一直都打算讓末世與毀滅降臨人間,但Mark的上司Twayne卻是個(gè)只能發(fā)號施令卻慫得像個(gè)一戳就破的膿包;他被用骨鋸 跳踩弄斷的[嗶——]的斷面甚至在數集后裸身重現。這種強烈的職位與能力的反差讓半惡魔Callie更加喜歡Mark,盡管她有個(gè)一年換一次老婆的父親絕不允許。
Grimes看上去是除了Mark以外唯一正常的人類(lèi)。不,他正常嗎?極端的種族歧視讓他能在任何一次事故發(fā)生前首先出現在犯罪現場(chǎng),畢竟老婆和女兒都嫁給了吸血鬼。給人的感覺(jué)?對極了,就是在過(guò)去極度歧視黑人的白人們。哪一集出現了他,哪一集就必定會(huì )出現手槍?zhuān)袅?。哦對了,他還和Mark有一腿,當然了不是沒(méi)看過(guò)的你們想象的那種基♂情。
除此以外還有一大堆角色,比如Mark Lily的課團,考拉男Doug很可愛(ài)不是嗎?honk honk!!! 還有一只可愛(ài)的鳥(niǎo)人,但它卻不會(huì )他們粗俗不堪的母語(yǔ),這都是由Mark Lily的悉心教導促成的。他的父親真是臨行前都不能認可自己的兒子居然不會(huì )說(shuō)話(huà)——Suck, my balls...(你不是我兒子……)
仔細看看,這些角色映射了太多現實(shí)中的例子。我甚至不知道看著(zhù)這部片子的你我腦子是否清醒,就像是活在一個(gè)扭曲世界中的Mark Lily呢?不,也許不是這樣。如果你已經(jīng)看過(guò)了,請讓我來(lái)刺激一下你的記憶:Mark曾今在天橋底下和巨魔打過(guò)炮,還被因此做過(guò)威脅,而他與Callie的床戲也被Randall暗中攝錄了無(wú)數次(Randall甚至因此自詡為[嗶——]導演),到最后甚至把攝錄人員與設備都搬到了Mark的寢室。也許你想起來(lái)了,但卻也許無(wú)法做出正確的敘述與解釋?zhuān)敲磥?lái)讓我幫忙推動(dòng)一把:
Mark和我們一樣,只是努力地試圖扮演一個(gè)底線(xiàn)尚存的普通人。是這個(gè)世界扭曲了?no,是我們太壓抑了。
本片從頭至尾就是要讓你拋下沒(méi)必要的矜持,展開(kāi)天馬行空的想象,擊穿所有的底線(xiàn),不讓它自身成為一個(gè)存放于高雅包裝之中的粗俗物品,而這恰恰是國內的網(wǎng)絡(luò )媒體難以制作并公開(kāi)發(fā)布的——它們都保留著(zhù)自己的底線(xiàn)以免被和諧封殺,就像我在上面提到的兩個(gè)例子一樣。畢竟偶爾人們還是需要一些沒(méi)有任何藻飾的網(wǎng)絡(luò )刊物的。
總之,這所有的一切與一切【其實(shí)都是我們想象過(guò)的東西】,但我們卻從內心抵觸了,覺(jué)得這不可能會(huì )被拍出來(lái),但現在,Ugly American來(lái)了。除了不同國家的文化差異會(huì )對不同的觀(guān)眾抹消一定笑點(diǎn)以外,它的惡俗核心依然能博你一樂(lè )。
最后再容我用初始的48小時(shí)就占據了97%腦容量的鳥(niǎo)人語(yǔ)說(shuō)一句話(huà)吧:
Eat My Cheese!
(還在矯情什么,說(shuō)的就是你,快去看吧?。?/div>