亚洲国产精品v在线播放,午夜久久精品,久久精品国产精品亚洲精品,婷婷久久精品,免费国产在线观看不卡,高清国产一区,亚洲综合美女

首頁(yè)動(dòng)漫奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)評分8.5分

奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)

導演:田口智久 南康宏 副島惠文 野亦則行 笹原嘉文 鐮田祐輔 編?。?/span>菅原雪繪 

主演:悠木碧,齊藤壯馬,梅更多

年份:2017 類(lèi)型:動(dòng)畫(huà)  

地區:日本 

狀態(tài):全12集集數:12

《奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)》劇情介紹

《奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)》是由田口智久,南康宏,副島惠文,野亦則行,笹原嘉文,鐮田祐輔執導,菅原雪繪編劇,悠木碧,齊藤壯馬,梅原裕一郎,松田健等明星主演的動(dòng)畫(huà),動(dòng)漫。

主人公——人類(lèi)奇諾與會(huì )說(shuō)話(huà)的摩托車(chē)漢密斯,毫無(wú)目的地在世界各處旅行?! ≡谑澜绲母魈幱兄?zhù)充滿(mǎn)個(gè)性的國度,人們在與自己相適應的法律與常識之下生活,奇諾與漢密斯造訪(fǎng)各種這樣的國度,基本上只停留3天,之后便出發(fā)前往下一個(gè)國度?! ∑嬷Z與漢密斯的這些旅行故事,時(shí)而溫柔,時(shí)而哀傷,時(shí)而滑稽,時(shí)而痛徹心扉。這些美麗的故事,將一言難盡的鮮烈光景展現給讀者?! ⅰ安⒉幻利?,但也正因如此才美麗”的世界展現出來(lái)。

《奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)》別名:キノの旅 -the Beautiful World- Kino's Journey The Beautiful World - The Animated Series,于2017-10-06在閃電視頻首播,制片國家/地區為日本,單集時(shí)長(cháng)24分鐘,總集數12集,語(yǔ)言對白日語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)全12集。該動(dòng)漫評分8.5分,評分人數3553人。

《奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)》演員表

  • Lynn

    職業(yè): 配音,演員

     

  • 石田彰

    職業(yè): 演員

     

  • 緒方惠美

    職業(yè): 演員

     

  • 小野大輔

    職業(yè): 演員

     

  • 水瀨祈

    職業(yè): 聲優(yōu),歌手,演員

     

  • 佐倉綾音

    職業(yè): 配音,演員

     

  • 齊藤壯馬

    職業(yè): 配音,演員

     

  • 悠木碧

    職業(yè): 配音,演員

     

  • 梅原裕一郎

    職業(yè): 配音,演員

     

  • 松田健一郎

    職業(yè): 配音,演員

     

  • 興津和幸

    職業(yè): 配音,演員

     

《奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)》評論

同類(lèi)型動(dòng)漫

《奇諾之旅:新作動(dòng)畫(huà)》影評

41有用

看過(guò)十幾遍舊版《奇諾之旅》后評下2017新版

  2003版《奇諾之旅》,我看了十幾遍。個(gè)別特別喜歡的篇章,更是看了20遍以上。此外我每年都要買(mǎi)正版的原著(zhù)小說(shuō)。我寫(xiě)這些并不是想炫耀自己看了多少遍之類(lèi),只是表達自己對這個(gè)系列的熱愛(ài)。

  2017年的新版開(kāi)播之間,我一直避免參與討論,直到最近又刷了一遍之后才開(kāi)始寫(xiě)觀(guān)感。之所以拖到現在才寫(xiě)觀(guān)感,是因為在我狂熱喜歡舊版的情況下,急匆匆地評論新版,只會(huì )造成很大的偏見(jiàn)。因此堅持重看后再動(dòng)筆,也可以此驗證下自己的觀(guān)感是否有改變。

  一:人物塑造

  無(wú)論新版還是舊版,都沒(méi)有把奇諾塑造成冷淡的無(wú)口少女。我想這是很符合原作的。

  有些人說(shuō)奇諾個(gè)性冷漠、或者說(shuō)她是個(gè)“絕對中立者”,這恐怕是沒(méi)有仔細讀過(guò)原著(zhù)小說(shuō)才會(huì )得出的結論,認真看過(guò)原作的人士就會(huì )知道奇諾有過(guò)多次幫助別人的記錄。

  奇諾只是拒絕當圣母,在會(huì )給自己的生存造成麻煩的前提下,不管對方有什么困難,奇諾都會(huì )拒絕給予幫助。所以她不愿意帶著(zhù)陌生人一起旅行,也不愿意救助難民群(這兩種行為都會(huì )消耗她的生活資源,也會(huì )干擾她的個(gè)人自由)。

  但是像送信之類(lèi)不會(huì )妨礙到自己生存的事情,奇諾就會(huì )很熱心地幫忙,只談動(dòng)畫(huà)版本身奇諾就有幾次助人記錄,如《疾病之國》她就曾為一個(gè)生病的小女孩代送禮物,在《魔法使之國》中協(xié)助女發(fā)明家妮米亞,《吃人的故事》里幫助三個(gè)落難者。

  可見(jiàn)奇諾絕不是什么“冷酷無(wú)情”,而只是一個(gè)現實(shí)主義者。她不是正義使者,不會(huì )“舍己為人”,但她也有自己的道德底線(xiàn),在舉手之勞的范圍內,奇諾很樂(lè )意去幫助對方。

  但新舊兩版對奇諾的人物塑造卻有微妙的區別。舊版的奇諾更加平靜而優(yōu)雅、喜怒不溢于言表,與傳統主角有很大的區別。新版則更大眾化一些,奇諾的個(gè)人感情表露更為明顯。其中奇諾聽(tīng)到師父的名字就被嚇尿的片斷,雖然是原作就有的內容,但感覺(jué)如果由中村隆太郎來(lái)表現這一場(chǎng)景,奇諾大概不會(huì )有太大的驚恐神色,只會(huì )微微露下驚異表情然后就走人。

  至于哪一版人物塑造更符合小說(shuō)原作,我想這是一千個(gè)哈姆雷特的觀(guān)感問(wèn)題。不過(guò)我個(gè)人更喜歡舊版的平和風(fēng)格。

  二:配音比較

  新版開(kāi)播以來(lái),我在很長(cháng)一段時(shí)間內都沒(méi)有對新版的配音表述過(guò)任何意見(jiàn),而且最大程度地去嘗試接受新的配音班底,避免自己因為太過(guò)于熱愛(ài)舊版而對悠木碧等人產(chǎn)生偏見(jiàn),或者被別人說(shuō)“先入為主”之類(lèi)。

  但實(shí)際上,“先入為主”這個(gè)概念往往不適合用在我個(gè)人身上。我對配音往往是相當寬容的,很少會(huì )去懟同一角色換聲優(yōu)的現象,相反我會(huì )期待“新人”有同樣好的演繹。

  我是舊版《銀河英雄傳說(shuō)》百分之一百的擁護者,在我心目中,富山敬配音的老楊有著(zhù)無(wú)可代替的位置。但我完全能接受新版《銀英》鈴村健一的演出。

  舊版《奇諾之旅》前田愛(ài)演繹的奇諾相當出彩,聲線(xiàn)很有感情,完全沒(méi)有任何做作。如果你把舊版看過(guò)5遍以上的話(huà),就會(huì )感受到前田愛(ài)的配音比悠木碧更為出彩。不同意我看法的人士請把新舊兩版都看上幾遍,再來(lái)作反駁,謝謝。

  我并非不能接受由前田愛(ài)以外的人士來(lái)演繹奇諾,我看過(guò)英語(yǔ)配音的舊版,就覺(jué)得這一版也配得很不錯。英語(yǔ)版的配音非常認真,風(fēng)格與日語(yǔ)版完全不同,奇諾的聲音舍棄了那種中性女孩必須粗聲線(xiàn)的偏見(jiàn),改成略帶英氣的少女音,聽(tīng)著(zhù)很舒適;漢密斯的配音則偏離得更遠,采用了金屬音,風(fēng)格有點(diǎn)類(lèi)似于美漫中的機器人聲調;還有各個(gè)配角人物都配得很自然。

  在狂熱喜歡日版配音的前提下,我對英語(yǔ)版持肯定態(tài)度。

  我特別反感日本動(dòng)畫(huà)的一個(gè)惡習,就是女性角色一旦中性化,就連聲音也要男性化,聲音故意配得很粗糙、很沙啞。其實(shí)上這是不可能的,又不是變身超人,穿套衣服根本不可能連聲音都變了。

  《迷茫管家》毀掉了井口裕香,《零之魔法書(shū)》毀掉了大地葉,實(shí)際上你去看《咕嚕咕嚕魔法陣》,大地葉的聲音很好聽(tīng)。

  《奇諾之旅》悠木碧的配音沙啞度并不像以上兩位那么夸張,雖然不至于讓我反感,但這種配音方式多少限制了悠木碧的聲線(xiàn),沒(méi)有發(fā)揮出她的優(yōu)點(diǎn)。我甚至覺(jué)得把片中佐倉綾音或水瀨祈的聲音移到奇諾身上,說(shuō)不定會(huì )更好一些。而女性角色中,我覺(jué)得師傅演繹得更加出色。

  悠木碧在新版TV的表現只能說(shuō)不過(guò)不失,她有配得很好的時(shí)候,特別是最后幾集,而《大人之國》為了出演蘿莉版奇諾她終于不用再故意沙啞了,這才是她應有的水準。

  我并不認為悠木碧不能演繹好奇諾,事實(shí)上聽(tīng)到由她來(lái)接演奇諾一角時(shí)我是非常期待的。但我認為悠木碧在廣播劇《廢墟之國》的發(fā)揮比TV版更好,風(fēng)格雖然與前田愛(ài)有所不同,但她的個(gè)人特點(diǎn)很明顯,也沒(méi)有為了表現奇諾的中性刻意讓聲音變得很糙。雖然很多人不太喜歡她在《廢墟之國》里的表現,覺(jué)得她的配音太“軟”,但我覺(jué)得大多批評很苛刻,我想這些才是“先入為主”在作怪。

  除了前田愛(ài)和悠木碧,久川綾也曾幾次為奇諾配過(guò)音,包括兩部電擊文庫游戲,以及6集廣播劇。久川綾的風(fēng)格與另外兩人完全不同,她演繹的奇諾更像是一名活潑開(kāi)朗的女高中生,風(fēng)格與我想像中的奇諾完全不同,給人的感覺(jué)更元氣一些,但少了些理性特點(diǎn)。不過(guò)久川綾發(fā)揮了自己的個(gè)人風(fēng)格,我倒也不反感。久川綾本人也曾很出彩地演過(guò)中性的角色,比如《12國記》里的陽(yáng)子。有意思的是,久川綾版的漢密斯是軟妹子的聲音。

  前田愛(ài)、英語(yǔ)版都有可取之處,廣播劇版悠木碧、久川綾次之,新TV版悠木碧則遜色一些。盡管如此,我還是希望悠木碧以后能繼續出演奇諾一角,畢竟她和《奇諾之旅》有深的羈絆,也希望導演能讓她的配音更加發(fā)揮自己的長(cháng)處。

  也許因為舊版漢密斯的正太音太深入人心,以致于很多人無(wú)法接受其他聲優(yōu)演繹漢密斯,但我個(gè)人對齊藤壯馬的配音沒(méi)有任何負面看法,不作過(guò)多評論。

  希茲、陸、蒂、師傅、伙伴、芙特、蘇,都可圈可點(diǎn)。梅原無(wú)論配誰(shuí)聲音都沒(méi)有太大區別,不過(guò)他的聲音還是比較適合希茲的,盡管和我想像中的希茲不太一樣;佐倉配音的蒂挺不錯,她會(huì )演元氣娘也會(huì )演三無(wú)少女;緒方的聲音則有點(diǎn)老了,但她是我很尊敬的上一代聲優(yōu)。

  總的來(lái)說(shuō),新版主角級人物還是都比較可以的,包括悠木碧。但配角就時(shí)好時(shí)壞了,尤其一些路人角色的配音很做作。這不是新版動(dòng)畫(huà)獨有的毛病,很多現在的動(dòng)畫(huà)都有這種做作的毛病。

  相較之下舊版無(wú)論主角還是配角,配音都很自然。

  三:畫(huà)面水準

  畫(huà)面水準這一點(diǎn),我把票投給舊版。

  也許有人會(huì )覺(jué)得我無(wú)腦捧舊版之類(lèi),但是評論一部作品畫(huà)面的好壞,應該結合它所處的時(shí)代位置。

  新版畫(huà)面的確要比舊版華麗,但這只是時(shí)代技術(shù)的進(jìn)步而已。舊版放在2003年,畫(huà)面可以說(shuō)是上乘,而且它是最早采用16:9比例的動(dòng)畫(huà)片之一。而新版放在2017年,則不那么突出,當然它還是很優(yōu)秀的。

  而評價(jià)畫(huà)面好壞,除了要“好看”,還要“耐看”。

  舊版帶有很強烈的中村隆太郎個(gè)人風(fēng)格,能否第一眼就接受得看各人的審美標準,但一旦喜歡上了的人就會(huì )有相當高的評價(jià);而新版則是走大眾化路線(xiàn),基本能符合主流審美。

  一個(gè)成熟的導演能夠運用好他所處的時(shí)代技術(shù)。就像你問(wèn)我1924年基頓的《福爾摩斯二世》,和現在的好萊塢快餐大片,哪個(gè)畫(huà)面“更好”,我肯定說(shuō)是《福爾摩斯二世》,盡管它沒(méi)有泛濫的特效轟炸,但它的畫(huà)面表現力達到了那個(gè)年代技術(shù)的極限,甚至超過(guò)現在很多特效大片。

  新版的動(dòng)態(tài)畫(huà)面水準整體中規中矩,它的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)都同樣的突出。比如在處理動(dòng)作場(chǎng)面的時(shí)候,《角斗場(chǎng)》一集簡(jiǎn)潔明快,但后邊又有些場(chǎng)景十分呆板。

  舊版我看了很多遍,依然覺(jué)得整體畫(huà)面很舒適,非常耐看。我想如果你對我這個(gè)看法有異議的話(huà),那么就把兩版都看上幾遍,再來(lái)評論自己的畫(huà)面觀(guān)感。

  中村隆太郎和渡邊、湯淺等人一樣,擁有強烈的個(gè)人風(fēng)格。而在對鏡頭、人物動(dòng)作和表情、場(chǎng)景變換的把握上,中村嫻熟的執導技巧明顯要比田口智久高出一籌。當然這樣的評價(jià)對田口智久是不太公平的,在執導舊版TV時(shí)中村已經(jīng)是個(gè)準大師級導演,而田口則在此前還沒(méi)有出產(chǎn)過(guò)什么大作,他在新版TV中已經(jīng)盡了自己目前的能力。

  至于人設,這倒沒(méi)什么好噴的,黑星紅白的畫(huà)風(fēng)本來(lái)就是每年都在變化,動(dòng)畫(huà)無(wú)論新版、舊版、還是《疾病之國》,人設都是尊重同期小說(shuō)原作的。

  有些人覺(jué)得舊版人設“不好看”,這是用今天泛濫的萌廢眼光去評價(jià)十幾年前的審美觀(guān),舊版的畫(huà)風(fēng)放在當年,奇諾也算是那會(huì )兒的“萌妹”。而且人設好與壞不能只看靜態(tài)圖,如果你看過(guò)幾次舊版動(dòng)畫(huà),會(huì )發(fā)現奇諾的靜態(tài)圖也許不再符合你今日的審美,但動(dòng)態(tài)圖依然會(huì )很可愛(ài)。中村隆太郎給予了奇諾豐富而細膩的人物表情,多看幾集你就根本不會(huì )在乎畫(huà)風(fēng)問(wèn)題了。

  四:配樂(lè )比較

  首先,OP和ED,新舊兩版都很出色,特別是舊版的ED非常經(jīng)典,幾乎成了《奇諾之旅》的象征,至今都可以在國內外各個(gè)音樂(lè )網(wǎng)站找到該曲子。兩部劇場(chǎng)版短片的ED也很不錯。

  但在劇情配樂(lè )方面,新版就遜色多了。舊版幾乎可以說(shuō)是神配樂(lè ),劇中各種曲子讓人津津樂(lè )道;而新版則是時(shí)好時(shí)壞,我個(gè)人很受不了某首很傻X的鋼琴曲,不太好聽(tīng)還頻繁出現。新版的配樂(lè )絕對稱(chēng)不上優(yōu)秀,放在同期的動(dòng)畫(huà)中只能算是中規中矩,而和《少女終末旅行》相比更是被虐成渣。

  讓我想吐槽的是,新版的OP和ED經(jīng)常缺席,不過(guò)這也是為了延長(cháng)劇情,可以理解。

  新版的ED畫(huà)面制作得很用心,是我認為同期最出色的ED之一。

  五:對部分篇章的看法

  這里重點(diǎn)說(shuō)新版的。

  新版以《能殺人之國》開(kāi)局(漫畫(huà)版也是),這一章的小說(shuō)原作是個(gè)挺戲謔也挺深刻的故事,但動(dòng)畫(huà)版老實(shí)說(shuō)作為第一集處理得很拖沓,而且還有些做作。也許奇諾帥氣的拔槍動(dòng)作緩和了一些我的不快,但總體上第一集并沒(méi)有給我留下多大的好印象,我后邊能追下去完全是出于對這部作品的熱愛(ài)。(我重看新版時(shí),依然還是受不了第一集。)

  但觀(guān)感最差的兩集,我想當屬以芙特為主角的《在云端》,和以師父為主角的《有歷史之國》。尤其師父篇簡(jiǎn)直是觀(guān)感直線(xiàn)下降,前半集可以說(shuō)是出彩的鋪墊,但后半集簡(jiǎn)直糟糕得令人泄氣,甚至讓我覺(jué)得這一集根本就是來(lái)湊數,它集齊了新版的所有缺點(diǎn)。由于太差勁了,我不想浪費太多字數來(lái)批評它。

  原著(zhù)中芙特雖然直到第12卷才登場(chǎng),但她的故事其實(shí)從第3卷的《在云霧之中》就開(kāi)始了。動(dòng)畫(huà)版以《在云端》為核心,加入了《在云霧之中》和《從那天起》的片斷?!稄哪翘炱稹沸≌f(shuō)原作是一個(gè)很長(cháng)的故事,描寫(xiě)了芙特歷經(jīng)艱辛、最后終于找到了自己的新家園。動(dòng)畫(huà)版把這一章濃縮成幾句臺詞,我能理解劇組想借用它來(lái)表達芙特之后命運的用意,但原作給我的那種芙特否極泰來(lái)找到新的人生的感動(dòng)完全沒(méi)有了,要知道這是自《大人之國》后,第二個(gè)讓我觀(guān)看時(shí)慶幸主人公擁有一個(gè)好歸宿的故事。

  還有《美食之國》有些刪減過(guò)頭了,人物塑造沒(méi)有原作突出,不過(guò)這一章原作本來(lái)就是一個(gè)娛樂(lè )故事,無(wú)所謂了。不是所有篇章刪減我都會(huì )有意見(jiàn),比如《船之國》我就認為較好地抽出了原作主線(xiàn),當然它要是能按原作那樣拍成一個(gè)長(cháng)一點(diǎn)的故事就更好了。

  新版有三個(gè)故事是翻拍的,包括:《角斗場(chǎng)》、《親切之國》、《大人之國》。

  必須稱(chēng)贊的是,新版劇組很努力地去重塑這三個(gè)故事,盡量避免與舊版過(guò)多重復。

  如果完全還原小說(shuō)內容的話(huà),《角斗場(chǎng)》大概是一個(gè)片長(cháng)30幾分鐘的故事。舊版分成了兩集講述,片長(cháng)40多分鐘,加進(jìn)了很多導演個(gè)人的原創(chuàng )內容,進(jìn)一步豐富了人物性格。新版則加快進(jìn)度,在一集之內就講完了,片長(cháng)20分鐘,戰斗處理得很明快,重點(diǎn)渲染后半集奇諾的心理。兩版各有千秋。但對希茲的塑造,個(gè)人更認同舊版的,新版希茲最后的鞠躬一股濃濃的日式味,而舊版整部動(dòng)畫(huà)更加“無(wú)國界”化,人物處理得很平靜,完全不矯情。

  舊版《親切之國》是悠木碧的出道作,當年給小櫻配音時(shí)只有11歲。新版小櫻則由天野心愛(ài)配音,時(shí)年12歲,不過(guò)她在此之前已經(jīng)為幾部動(dòng)畫(huà)配音過(guò),還出演過(guò)主要角色。

  新版去除掉了OP和ED,片長(cháng)比舊版多出了幾分鐘,劇情也更完整和尊重原著(zhù),還把奇諾穿圍裙的場(chǎng)景還原了,舊版刪去了這一場(chǎng)景一直讓我很遺憾,還有許多精彩的細節,比如最后的災難來(lái)臨時(shí),新婚夫婦在屋子里很坦然地接受了即將到來(lái)的命運。

  不過(guò)舊版的劇情展現更為從容不迫一些,對奇諾和小櫻的友情刻畫(huà)得很細膩,新版反而有點(diǎn)趕劇情,結局缺乏舊版的壓抑感。但新版畢竟劇情更為完整一些,這對讀過(guò)小說(shuō)的我來(lái)說(shuō)是一個(gè)驚喜。

  奇諾和小櫻都曾為自己的名字被人亂改而煩惱。有些人因此推測奇諾的原名叫“小櫻”,但無(wú)論新版、舊版、還是小說(shuō),都沒(méi)有明確說(shuō)明這一點(diǎn)。舊版動(dòng)畫(huà)奇諾是對“名字是花”這一點(diǎn)有反應,新版動(dòng)畫(huà)則是對“名字被惡搞”這一點(diǎn)產(chǎn)生共鳴,而在聽(tīng)到“小櫻”這個(gè)名字時(shí)卻沒(méi)什么反應。

  《大人之國》我想是新版最出彩的一集了,在劇情與舊版幾乎一致的情況下,劇組在表現手法上作了改變。新版的氛圍比舊版更加壓抑,一整集下來(lái)幾乎沒(méi)什么激昂點(diǎn)的音樂(lè )。

  在表現大人之國人們的扭曲人性上,舊版是“微笑的邪惡”,大人們都露出親切、甚至孩子氣的笑容,并自認為很“成熟”,他們表面上彬彬有禮,骨子里卻爛到了極點(diǎn);新版則是大暴發(fā)般的狂躁,尤其少女奇諾的父親對著(zhù)旅人叫嚷的畫(huà)面,簡(jiǎn)直就是一網(wǎng)絡(luò )巨嬰的嘴臉讓人無(wú)語(yǔ)。

  兩版對旅人奇諾的塑造也略有不同,除了說(shuō)話(huà)方式微妙的差別,新版的旅人奇諾還是個(gè)音癡。舊版中旅人奇諾其實(shí)唱得還不錯,然后謙虛地說(shuō)了一句“唱得很差吧?”結果少女奇諾慣性地應了一句“嗯,很差?!边@里少女奇諾并不是真的覺(jué)得對方唱得不好,只是慣性地回應了對方的話(huà)尾,就像人們去買(mǎi)豆漿的時(shí)候,店家問(wèn)“你要一顆雞蛋,還是要兩顆?”很多人會(huì )慣性地回答“要兩顆”。但在新版中旅人奇諾就真的唱得很爛了,作為“補償”,劇組讓少女奇諾也高歌了幾句(小說(shuō)原作中奇諾曾在幾個(gè)故事里唱過(guò)歌)。

  還有其他的一些區別,比如旅人奇諾對“成熟的大人”的看法,兩版也略有不同,這里不作詳細比較。

  在保持自身特點(diǎn)的情況下,可以看到新版大量致敬舊版的鏡頭,比如最后少女奇諾逃離故鄉的場(chǎng)景,與舊版幾乎一樣。還有少女奇諾不愿說(shuō)出自己名字的場(chǎng)景,也是參考了舊版動(dòng)畫(huà),原作小說(shuō)少女是說(shuō)了的,只是名字被打了馬賽克。

  舊版和小說(shuō)原作是先有《大人之國》,然后才有《親切之國》,新版則反了過(guò)來(lái)。應該說(shuō)新版想打破套路的想法是很好的,但實(shí)際效果并沒(méi)有多好。我個(gè)人認為兩集離得太近了,而且劇情本身也沒(méi)有讓人產(chǎn)生過(guò)多特別的觀(guān)感。

  舊版把《大人之國》放在前半部,《親切之國》則安排為大結局,這是一種非常巧妙的手法,首先這兩個(gè)故事有太多的可比較之處,都是少女遇到了外國旅行者,但經(jīng)過(guò)《大人之國》扭曲的劇情后,再去看《親切之國》時(shí),總會(huì )讓人擔心奇諾會(huì )遭遇什么意外。而將《親切之國》設為大結局很大程度上也是對奇諾本人經(jīng)歷的一次總結。

  但總的來(lái)說(shuō),新版這兩集還是處理得很好的,畢竟是《奇諾之旅》的招牌故事,劇組也很努力地不去搞砸。

  此外,我個(gè)人還很喜歡《積德之國》。短短的幾分鐘內把一個(gè)國家的價(jià)值觀(guān)、老人的角色特點(diǎn)交待得非常到位。相比處理得太啰嗦的《能殺人之國》,這個(gè)短篇直接提取出一個(gè)故事的精華。雖然同一集的《美食之國》很不盡人意。

  六:劇情布置上的缺點(diǎn)

  新版奇諾在每個(gè)國家“只待三天”的概念不夠強烈,其中《添麻煩之國》過(guò)早出現,奇諾在這個(gè)國家請求待四天以上。這個(gè)故事大可放到后邊,或者干脆把臺詞改成三天,因為奇諾在這個(gè)國家待多少天對劇情無(wú)大影響,它不像《親切之國》那樣,天數會(huì )關(guān)乎到對奇諾的個(gè)人情感世界的刻畫(huà)。新版這樣的處理方法,不但淡化了“三天”的原則,也沖淡了后邊的《親切之國》奇諾難得請求多留幾天的特別之處。

  至于新版的收尾選擇了《羊群的草原》,這是一個(gè)很好的想法,跳出最后一集必須轟轟烈烈的傳統,而選擇一個(gè)并不稀奇的故事作為結尾。但我覺(jué)得實(shí)際呈現的效果并不盡人意,新版不是以奇諾一人為主角,而是采取四主角的方式,如果最后一集能對各主角來(lái)一次總結的話(huà)也許更好,小說(shuō)原作就有四位主角都有登場(chǎng)的故事。

  如果只講奇諾一人的話(huà),我個(gè)人更希望大結局是《活著(zhù)的目標》,這個(gè)故事與《大人之國》相呼應,舊版動(dòng)畫(huà)這一集雖然很出彩,但后半段魔改得太厲害,個(gè)人觀(guān)感不如小說(shuō)版,我一直很希望它被重拍。

  舊版劇情布置方面,并沒(méi)有太多的缺點(diǎn),硬要找出毛病的話(huà),我想主要有兩處地方。

  一是《傳統之國》太快出現,漢密斯經(jīng)常說(shuō)錯成語(yǔ),然后被奇諾糾正,但這一集漢密斯說(shuō)對了,以致奇諾“習慣性”地想反駁時(shí)卻不知如何開(kāi)口,但這畢竟只是第三集,漢密斯說(shuō)錯成語(yǔ)的次數不夠多,很多人根本注意不到此處的細節。

  一是弟子沒(méi)有登場(chǎng),這導致最后一集《親切之國》年老弟子的臺詞顯得有些莫名奇妙,況且師父也沒(méi)什么戲份,這讓不了解原著(zhù)的人士很難對弟子的出場(chǎng)產(chǎn)生共鳴(OVA《活著(zhù)的目標》晚于TV版上映,而在TV版中師父只跑過(guò)一次龍套)。

  盡管我在文中寫(xiě)出了不少對新版的負面看法,但我并不是想黑新版。相反我認為新版在導演和編劇都是新人的情況下,還能制作得很用心,頗有幾分感動(dòng)的??吹贸鰟〗M很認真地想去拍好這部動(dòng)畫(huà),不如意的地方多少還是編導經(jīng)驗不足和制作資源匱乏。

  感謝新版的開(kāi)播,讓我能夠觀(guān)看的《奇諾之旅》從16集擴展到了28集。期待后續作品。

這篇影評有劇透

Sitemap冀ICP備15003424號

Copyright ? 2020-2025 www.qx9706.com [天龍影院]

電影

劇集

綜藝

動(dòng)漫

$urls = array('http://www.qx9706.com/h/2.html','http://www.qx9706.com/h/1.html','http://www.qx9706.com/rss/baidu.xml');$api = 'http://data.zz.baidu.com/urls?site=www.qx9706.com&token=Hf4VKEPpzMIENlJY';$ch = curl_init();curl_setopt($ch, CURLOPT_URL, $api);curl_setopt($ch, CURLOPT_POST, true);curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true);curl_setopt($ch, CURLOPT_POSTFIELDS, implode("\n", $urls));$result = curl_exec($ch);echo $result;