導演:彭德?tīng)栴D·沃德 編?。?/span>彭德?tīng)栴D·沃德
主演:約翰·迪·馬吉歐,杰更多
年份:2017 類(lèi)型:動(dòng)畫(huà)
地區:美國
狀態(tài):已完結集數:14
《探險活寶第九季》是由彭德?tīng)栴D·沃德執導,彭德?tīng)栴D·沃德編劇,約翰·迪·馬吉歐,杰里米·沙達,湯姆等明星主演的動(dòng)畫(huà),動(dòng)漫。
第九季是《AdventureTime》系列的最終季。該季共16集,大結局名為《ComeAloneWithMe》,與ED同名,將分4集播放。
《探險活寶第九季》別名:探險時(shí)光9,于2017-04-21在首播,制片國家/地區為美國,單集時(shí)長(cháng)11分鐘,總集數14集,語(yǔ)言對白英語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)已完結。該動(dòng)漫評分9.8分,評分人數2862人。
魏茹晨,郝祥海,閻么么,陳張太康,山新,月夜橋,劉知否,林柏青,陸庚宜,林澤欽,繆慧,王梅子
夏一可,圖特哈蒙,藤新,季冠霖,谷江山,劉明月,徐佳琦,鞏大方,常蓉珊,段藝璇
這篇劇評可能有劇透
翻譯自:
https://www.polygon.com/tv/2018/9/3/17806570/adventure-time-finale-finn-bubblegum-marceline-adam-muto-interview
一篇與Adventure Time監制Adam Muto的采訪(fǎng),采訪(fǎng)于最終集Come Along With Me上映前一小時(shí)。(我翻譯功底比較差,如果翻譯有誤請立馬指出,我不希望我錯誤地傳達Adam的想法。)
How did you envision ending the series? Does this episode fit into that original plan?
你曾經(jīng)是想如何完結AT?最終集和原來(lái)計劃的一樣嗎?
Adam Muto, executive producer: If [Adventure Time] ended after season five, it would have had a very different ending. We didn’t have a definite, “This is the exact story that’s going to be in the end.” We had images from the finale in our heads, and that was as much as you could kind of plan in advance. That last image with Finn and Jake, I had an idea of what that would mean to me.
假如AT在第五季終完結了,結局將會(huì )很不一樣。我們并不曾明確有一個(gè)“結局具體會(huì )是這樣的”的想法。我們腦中有一些最終章的片段,這些片段是我們能夠提前計劃的。Finn和Jake最后的景象,我知道這對我意味著(zhù)什么。
The story itself, I think, definitely — maybe season eight, [we] kind of figured out what the shape of the finale would be. Until they told us, “This is definitely the end,” you almost couldn’t commit to what the story would be.
我想最終章大體的劇情在第八季的時(shí)候已經(jīng)在我們心中有個(gè)明確的形象了。直到他們(Cartoon Network)告訴我們“這就是結局的樣子”之前,誰(shuí)也不能保證最終的劇情會(huì )是什么樣的。
Adventure Time has gone to dark places before, but this ending feels like a happy one. Does that feel earned and appropriate?
AT也曾有過(guò)黑暗的劇情,但是結局令人感覺(jué)是美好的。你覺(jué)得這是必要的或者是合適的嗎?
I don’t even know how happy it is, to be honest. The future version of Ooo is not that cheery of a place. You get the sense that another apocalypse has sort of happened in the meantime. That was kind of something the show was built on, too. Obviously Shermy [who appears in the episode bookends set further ahead in time] has got Finn-like qualities, and these analogies could exist.
老實(shí)說(shuō),我并不認為這個(gè)結局是有多快樂(lè )的。Ooo的未來(lái)并不是陽(yáng)光的,你有種感覺(jué)也許另一個(gè)末日也會(huì )發(fā)生。整個(gè)劇集某種意義上也是建立在這感覺(jué)上的。很明顯Shermy有著(zhù)和Finn很類(lèi)似的品質(zhì),有著(zhù)這類(lèi)品質(zhì)的人總是會(huì )存在的。
The show kind of came out of a conflict — we kept alluding to the Great Mushroom War. We were never really gonna show that in the life of the show. [But] it made sense to have a conflict like that at the end, or at least be the backdrop. The idea of having all of characters running at each other and fighting isn’t really the spirit of the show.
我們一直在劇中暗示蘑菇云戰爭,AT的故事某種程度上是從那開(kāi)始的。我們從來(lái)沒(méi)有描繪蘑菇云戰爭真正的景象,但是把它做成故事的背景是很合理的。讓所有角色互相爭斗并不是AT想展現的。
In the end, that conflict is diffused. [There are] so many stories that kind of end with the last stand of a world. I think it is the end, but it just keeps going, and people just keep living their lives.
在最后,沖突消散了。有許多許多類(lèi)似的故事在世界差點(diǎn)毀滅后結束了。我想就應該在這里結束,不過(guò)它會(huì )繼續下去,角色們會(huì )繼續過(guò)著(zhù)他們的日子。
What surprised you about where Adventure Time ended up from where it started — from something lighthearted to a more serious show?
當你發(fā)現AT從一個(gè)輕松的劇集變得越來(lái)越嚴肅,在這么完結后你會(huì )感到驚訝嗎?
I don’t know if it was core, but it felt natural. Even at the beginning — especially [series creator Pendleton Ward] and Pat McHale — we talked about it being serialized.
我不知道這是不是很重要,但是劇情的發(fā)展其實(shí)感覺(jué)很自然。甚至在A(yíng)T開(kāi)始播出之前我就和Pendleton Ward(導演)和Pat McHale討論過(guò)這些。
The continuity is sort of a light continuity, and it sort of gains momentum throughout the show. I’m surprised that we got to that point, because that’s not where [Cartoon Network] wanted us to get to. It just kind of gained momentum.
AT劇情的連續性并不是很強,隨著(zhù)播出劇情慢慢有了某種慣性。我確實(shí)感到驚訝,是因為這并不是Cartoon Network當初想要我們做出的,劇情只是一直順著(zhù)勢頭發(fā)展。
By the end the show — it’s hard to put myself outside of it — I can’t be too surprised, but it also didn’t feel like out of left-field. It felt like a very gradual process. It would be interesting to see what the season one finale would be.
完結的時(shí)候我很難做到從外人的角度來(lái)看這個(gè)結尾,我不能表現的很驚訝,但同時(shí)它并不讓人感到突兀。整個(gè)劇集是一個(gè)很循序漸進(jìn)的過(guò)程,我覺(jué)得會(huì )很有趣如果看到AT結局的在第一季結束。
There’s also a tendency to get nostalgic, even within the show. People’s memories of the show aren’t even necessarily how it played out. It was never as blithe as people think it was. It had very bright moments and very introspective moments of people getting down. Those get more complex over time, because [Finn] grew up.
AT做到這一步人們也有一種懷舊感,甚至劇中本身就有這種感覺(jué)。人們對于劇情的記憶并不一定是那么準確的,AT從來(lái)不是人們認為的那樣歡樂(lè )。它有過(guò)十分歡快的時(shí)刻也有非常引人深思的沮喪的時(shí)刻。這些事情越來(lái)越復雜,因為Finn長(cháng)大了。
Are there pieces of lore that remain unresolved?
還有什么仍有懸念的事情沒(méi)有講述嗎?
I think it’s important to leave spaces to imagine, leaving those kind of ambiguous spaces. Not that we don’t have an idea of what happens with certain characters afterwards. There were larger questions, I think, and those are the ones, when they’re set up and baked into the show, you have some responsibility to address. What happened to every single character throughout their lives is not. Seeing everyone’s lives from their birth to their death like an appendix, I don’t think that’s the story.
我覺(jué)得留下想象的空間是重要的,留下一些模棱兩可的事情。并不是因為我們對于某些角色之后會(huì )發(fā)生什么毫無(wú)想法。只有那些更大的問(wèn)題是我們覺(jué)得是有必要在最終集闡釋清楚的。每一個(gè)角色一生里發(fā)生的所有事情并不是需要我們展現的。將每個(gè)角色從生到死講述一遍更像是一本書(shū)的附錄,而不是一個(gè)故事。
Will Simon ever be cured? That was an important one to address. Beyond that, there were so many where it’s not necessarily important — where do Finn and Jake end up? What happens to them? How old do they get? Who do they marry? It’s important to focus on this section.
Simon最終能被治好嗎?這是件很重要并且需要解決的事。除此之外,有許多不那么重要的,比如——Finn和Jake的未來(lái)怎么樣了,以后發(fā)生了什么,他們最后活到了多少歲,他們和誰(shuí)結婚了。制作結尾很重要的是你得只專(zhuān)注在幾件事上。
This was Finn’s childhood and on the cusp of becoming a good adult. Hopefully he’s a learned a lot and become a more complete person. He doesn’t even have a sword through most of the finale at all. The idea of him putting down a weapon as the way to resolve a larger conflict ... this won’t help in the situation. I think that was an important thing, not trying to show that.
Finn從一開(kāi)始的孩子到如今處在即將變成大人的轉折點(diǎn)上。但愿他學(xué)到了很多并且變成了一個(gè)更完整的人。在最終集他從頭到尾都沒(méi)有拿劍。他放下武器解決了這場(chǎng)更大的沖突……武器并不會(huì )改善這類(lèi)沖突,我覺(jué)得這是很重要的一點(diǎn)。
That’s also why The Lich didn’t come back as a villain. His story felt like it was over. if he came back again, it would feel like Skeletor — this evil that had to be defeated over and over again. If you can always defeat something and the day will be saved, it’s not as satisfying as something you can’t defeat — this thing that you can’t actually deal with in a direct way.
這也是Lich再也沒(méi)有回來(lái)作惡的原因。他的故事已經(jīng)結束了,如果他又卷土重來(lái),那會(huì )感覺(jué)像是Skeletor,一個(gè)必須被一次又一次的打敗的惡人。你總能擊敗某些事物并且拯救他人,如果某些事物永遠不會(huì )被打敗,那感覺(jué)就沒(méi)那么好了。
Marceline and Princess Bubblegum’s relationship was one of the most meaningful parts of the show, in terms of representation. What does the positive reaction to their pairing mean to you, and how did it influence their beautiful ending?
Marceline和Princess Bubblegum的關(guān)系——從這個(gè)關(guān)系所代表的角度來(lái)看——是AT里非常有意義的一部分。她們這一對所獲得觀(guān)眾的正面的反應對你們來(lái)說(shuō)意味著(zhù)什么? 而觀(guān)眾的這些反應是否與她們美好的結局有關(guān)?
It felt like that was another question. It is set up enough by now that it needs a conclusion to feel satisfying. We can’t say what their life will be like from then on forever, but we can show where their relationship is now as opposed to where it was a couple years ago. Marceline is the adolescent forever, and Princess Bubblegum is the workaholic who doesn’t have anything outside of that.
我覺(jué)得這是另一個(gè)問(wèn)題。劇情發(fā)展到現在需要一個(gè)令人滿(mǎn)意的結局。我們(制作組)不能說(shuō)她們的關(guān)系就會(huì )永遠保持這樣,但我們可以展現她們的關(guān)系已經(jīng)和幾年前完全不一樣了。Marceline永遠是一個(gè)青少年,而Princess Bubblegum是一個(gè)工作狂,除了工作她什么都不想要。
Being on Cartoon Network, alongside shows like Steven Universe, I do think that we felt like we could do more than we could have back then. Rebecca [Sugar, who created Steven Universe,] really did so much of the heavy lifting that I feel weird even talking about that too much.
在Cartoon Network還有像Steven Universe一樣的其他動(dòng)畫(huà)作品,我覺(jué)得現在我們能做的比以前更多了。Rebecca(Steven Universe的創(chuàng )作者)做了非常多的工作以至于使我感覺(jué)很奇怪讓我來(lái)說(shuō)這么多(有關(guān)AT的事情)。
It was something that is important. When it showed up in the storyboards, it made sense. You just have to do it enough so that it’s not a new story, and then it will just be something that happens. Hopefully it’s not important in that way. Hopefully it’s not something that we even need to comment on, even.
當劇情出現在故事板上,很重要一點(diǎn)的是它們顯得合理。你只要保證你在做得不是什么全新的故事,那這些劇情就會(huì )自然而然的出現。但愿它(Macy和PB的劇情)這么來(lái)看顯得不那么重要。但愿它甚至不需要我們(制作組)來(lái)作出評論。
翻譯自:
https://www.polygon.com/tv/2018/9/3/17806570/adventure-time-finale-finn-bubblegum-marceline-adam-muto-interview
P.S. 原文最后有一段關(guān)于CalArt Style,我對其了解甚少懶得翻譯了。
Copyright ? 2020-2025 www.qx9706.com [天龍影院]